O que você aprendeu de Alemão hoje?

Mergulhe no Alemão lendo palavras que você conhece e aprendendo de forma simples e divertida!

2000 palavras alemãs com o mesmo significado e origem, bem como semelhanças na ortografia e pronúncia no português.

Aprenda português falando alemão.
Aprenda alemão falando português.

Clique no link e preencha o formulário para comprar o E-Book.

Dê uma olhada mais de perto

2000 palavras alemãs com o mesmo significado e origem, bem como semelhanças na ortografia e pronúncia no português.

Por que adquirir o dicionário?

  • Desfazer o mito de que o alemão é uma língua difícil.
  • Ideal para professores de línguas.
  • Destina-se também aos estudiosos do português e alemão, e aos linguistas.
  • Expandir o seu vocabulário de forma divertida.
  • Memorizar 2000 palavras facilmente.
  • Incentivo para estudar a história e gramática da língua portuguesa e da língua alemã.

Preencha o formulário para comprar o dicionário impresso

Entrada Inválida
Entrada Inválida
Entrada Inválida
Entrada Inválida

Entrada Inválida

Ao clicar no botão você aceita os termos de política de privacidade deste site.

Olivia Lawinsky (1949) de Ilhéus – Bahia. Em 1966, aos 17 anos, iniciou a lecionar em escola pública para “Meninos de Rua”. No ensino médio, lecionava português, inglês, até 1971, quando concluiu o seu bacharelado em Letras, Português-Inglês, em Itabuna-BA.

Deu inicio a sua carreira no magistério de ensino superior na FESPI (Federação das Escolas Superiores de Ilhéus e Itabuna) atual UESC, Universidade Estadual de Santa Cruz, Ilhéus-BA) lecionou Português em 1973-1974.

Em 1977,  iniciou sua carreira de Serviço Exterior brasileiro como Oficial de Chancelaria, no Ministério das Relações Exteriores, em Brasília, na elaboração de um Thesaurus, sua primeira experiência fazendo um dicionário. Durante anos trabalhando no Serviço Exterior serviu em Munique, Bogotá, Frankfurt, Damasco, Bucareste, Santiago, Bratislava e Milão.

Em 1979, finalizou seu Mestrado em  Linguística na Universidade de Brasília.  No mesmo ano, foi convidada para ser Leitora de Língua Portuguesa na “University of West Indies at Cave Hill em Bridgetown, mantendo acesa a sua paixão  pela Linguística.

Em 2003, Olívia finalizou outro Mestrado em Psicologia Educacional  na Universidade LMU, “Ludwig-Maximilians-Universität München”, no “Institut für Pädagogic und Psycologie –  Excellence Program”, em Munique.

Aposentada em 2017, decidiu terminar um dicionário que vinha desenvolvendo por anos, observando palavras semelhantes alemãs com o mesmo significado no português, nascendo aqui esta obra.

QUER SABER COMO FUNCIONA A CONSULTORIA CRIATIVA?

CLIQUE NO BOTÃO ABAIXO

Siga-me nas redes sociais.
Folgen Sie mir in den sozialen Medien.

Kontakt: Este endereço para e-mail está protegido contra spambots. Você precisa habilitar o JavaScript para visualizá-lo.

© Copyright 2022   |  Alle Rechte vorbehalten.